-
1 grande
1. agglettera grande — большая / прописная букваin grande — в большом масштабе; широкоin gran parte — в большинстве, по большей частиandare a grandi passi — идти широкими шагамиguardare le cose in grande — широко смотреть на вещи2) великий, большой, известный ( о человеке)non ne sa gran che — он очень мало знает об этомnon è un gran che — см. granché3) великодушный4) обильный; значительный; многочисленныйc'era gran gente — было много народуun gran numero di... — большое количество...5) долгий, длительный ( о сроке)è passato gran tempo — прошло много времени6) крупный, масштабный7) торжественный, примечательный; важныйavere un gran successo — иметь большой успехvivere alla grande — жить на широкую ногуfare alla grande, farsi grande — заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону2. avv(также gran перед начальной согласной, кроме s impura, z, gn, ps, pn)un gran brav'uomo — превосходный человекuna gran bella signora — женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина3. m(также gran перед начальной согласной, кроме s impura, z, gn, ps, pn)1) великое, возвышенное2) pl взрослые, старшие3) pl великие, власть имущиеi grandi della città — старейшины / знатные люди города4) богатый5)•Syn:grosso, magno, ingente, enorme, smisurato, madornale, gigantesco, sterminato; eminente, stupendo, grandiosoAnt:••grande come una casa — ни в какие ворота не лезетgrande quanto uno spicchio d'aglio — ничтожный -
2 grande
grande (тж gran перед начальной согласной; кроме s impura, z, gn) 1. agg 1) большой; крупный; высокий, рослый uomo di statura grande, un uomo grande -- человек большого <высокого> роста grande distanza -- большое расстояние grande velocità -- большая скорость lettera grande -- большая <прописная> буква in grande -- в большом масштабе; широко in gran parte -- в большинстве, по большей части andare a grandi passi -- идти широкими шагами la sua camicia mi sta un po' grande -- твоя рубашка мне великовата guardare le cose in grande -- широко смотреть на вещи 2) великий, большой, известный( о человеке) un grand'uomo -- большой человек un gran poeta -- великий поэт Grande Russia st -- Великороссия Pietro il Grande -- Петр Великий il grande giorno -- большой день non ne sa gran che -- он очень мало знает об этом non Х un gran che v. granché fare grande -- прославить fece grande il suo nome -- он прославил свое имя 3) великодушный un uomo di animo grande -- большой души человек 4) обильный; значительный; многочисленный grande unità -- крупное войсковое соединение c'era gran gente -- было много народу un gran numero di... -- большое количество (+ G)... in grande -- оптом 5) долгий, длительный( о сроке) Х passato gran tempo -- прошло много времени 6) крупный, масштабный grande industria -- крупная промышленность 7) торжественный, примечательный; важный un gran ricevimento -- торжественный прием avere un gran successo -- иметь большой успех alla grande -- на широкую ногу vivere alla grande -- жить на широкую ногу fare alla grande, farsi grande -- заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону 2. avv (в соединении с прил служит для усиления его значения): un gran bel libro -- чудесная книга un gran brav'uomo -- превосходный человек una gran bella signora -- женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина una gran brutta cosa -- очень неприятная история 3. m 1) великое, возвышенное il grande nell'arte -- возвышенное в искусстве 2) pl взрослые, старшие 3) pl великие, власть имущие i grandi della città -- старейшины города; знатные люди города i grandi del mondo -- сильные мира сего i grandi della terra -- великие люди 4) богатый grandi e piccini -- богатые и бедные 5) grande di Spagna -- гранд (испанский дворянин) fare il grande -- жить на широкую ногу grande come una casa -- ~ ни в какие ворота не лезет grande come un guscio di noce -- ~ от горшка два вершка grande quanto uno spicchio d'aglio -- ничтожный -
3 grande
grande (тж gran перед начальной согласной; кроме s impura, z, gn) 1. agg 1) большой; крупный; высокий, рослый uomo di statura grande, un uomo grande — человек большого <высокого> роста grande distanza — большое расстояние grande velocità — большая скорость lettera grande — большая <прописная> буква in grande — в большом масштабе; широко in gran parte — в большинстве, по большей части andare a grandi passi — идти широкими шагами la sua camicia mi sta un po' grande — твоя рубашка мне великовата guardare le cose in grande — широко смотреть на вещи 2) великий, большой, известный ( о человеке) un grand'uomo — большой человек un gran poeta — великий поэт Grande Russia st — Великороссия Pietro il Grande — Пётр Великий il grande giorno — большой день non ne sa gran che — он очень мало знает об этом non è un gran che v. granché fare grande — прославить fece grande il suo nome — он прославил своё имя 3) великодушный un uomo di animo grande — большой души человек 4) обильный; значительный; многочисленный grande unità — крупное войсковое соединение c'era gran gente — было много народу un gran numero di … — большое количество (+ G) … in grande — оптом 5) долгий, длительный ( о сроке) è passato gran tempo — прошло много времени 6) крупный, масштабный grande industria — крупная промышленность 7) торжественный, примечательный; важный un gran ricevimento — торжественный приём avere un gran successo — иметь большой успех alla grande — на широкую ногу vivere alla grande — жить на широкую ногу fare alla grande, farsi grande — заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону 2. avv (в соединении с прил служит для усиления его значения): un gran bel libro — чудесная книга un gran brav'uomo — превосходный человек una gran bella signora — женщина исключительной красоты, невероятно красивая женщина una gran brutta cosa — очень неприятная история 3. m 1) великое, возвышенное il grande nell'arte — возвышенное в искусстве 2) pl взрослые, старшие 3) pl великие, власть имущие i grandi della città — старейшины города; знатные люди города i grandi del mondo — сильные мира сего i grandi della terra — великие люди 4) богатый grandi e piccini — богатые и бедные 5): grande di Spagna — гранд ( испанский дворянин)¤ fare il grande — жить на широкую ногу grande come una casa — ~ ни в какие ворота не лезет grande come un guscio di noce — ~ от горшка два вершка grande quanto uno spicchio d'aglio — ничтожный -
4 e un gran bel libro
сущ.общ. это чудесная книгаИтальяно-русский универсальный словарь > e un gran bel libro
-
5 grande
1.1) большой ( больших размеров)2) большой, многочисленный3) большой, продолжительный, долгий4) большой, сильный ( интенсивный)••se ne dice un gran bene — о нём говорят много хорошего, о нём очень хорошо отзываются
5) большой, значительный6) большой, просторный7) высокий8) взрослый, большойquando sarò grande viaggerò molto — когда я вырасту, я буду много путешествовать
9) большой, серьёзный10) крупный, высокий (о человеке, растении и т.п.)11) большой, важный12) большой, торжественный13) великий••14) большой, благородный, великодушный15) знаменитый, великий16) крупный ( в социальном плане)18) по-настоящему, действительно2. м.1) взрослый2) великий, великий человек3) величие, великое••* * *прил.1) общ. e un gran bel libro это чудесная книга, большой, великие, великий, великодушный, великое, обильный, власть имущие, возвышенное, высокий, значительный, рослый2) фин. крупный
См. также в других словарях:
Чудесная Страна Оз — Обложка первого издания Жанр: Детская литература Автор: Лаймэн Фрэнк Баум Я … Википедия
Праведного книга — книга, на которую дважды указывается в Ветхом Завете: в первый раз в связи с остановкою солнечного движения, в кн. Иисуса Навина (Нав.10:13 ), и в другой раз в связи с плачем Давида о Сауле и Ионафане (2Пар.1:18 ). Это несомненно была одна из… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Забытая книга — «Забытая книга» серия книг, выпускавшаяся в издательстве «Художественная литература» в период с 1989 по 1993 гг. Серия посвящена малоизвестным и редким произведениям преимущественно российских писателей, по тем или иным причинам не… … Википедия
ИИСУСА НАВИНА КНИГА — Иисус Навин. Роспись кафоликона мон ря Осиос Лукас. 30 е гг. XI в. Иисус Навин. Роспись кафоликона мон ря Осиос Лукас. 30 е гг. XI в. 6 я книга Свящ. Писания, следующая за Пятикнижием Моисеевым и повествующая о завоевании и разделе Св. земли… … Православная энциклопедия
Голубиная книга — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Голубиная книга — Стих о Книге Г. (или Глубинной, от глубины премудрости, в этой книге заключающейся; св. Авраамия Смоленского, жившего в конце XII и нач. XIII в., обвиняли в чтении Глубинных книг; голубиной книга стала наз. у народа под влиянием известного… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Урфин Джюс и его деревянные солдаты (книга) — Урфин Джюс и его деревянные солдаты обложка книги Автор: Александр Волков, Жанр: сказка Оригинал издан: 1963 Оформление: Леонид Владимирский Издательство: АСТ, Ас … Википедия
Гоуторн — Натаниель (Nathaniel Hawthorn, 1804 1864) северо американский писатель. Первый роман Г. «Fanshawe» был им издан в 1828 за собственный счет и оказался настолько неудачным, что писатель впоследствии уничтожил это издание. Г. участвовал в различных… … Литературная энциклопедия
Джейкобсон, Говард — Говард Джейкобсон англ. Howard Jacobson Дата рождения: 25 августа 1942(1942 08 25) (70 лет) Место рождения: Манчестер, Англия … Википедия
Кимико Кояма — (яп. こやまきみこ Кояма Кимико?, 27 января 1979, Токусима) популярная японская сэйю. Роли в аниме: 2008 Индекс Волшебства Комоэ Цукуёми 2008 Rosario + Vampire Capu2 Юкари Сэндо 2008 Волшебный учитель Нэгима! OVA 3 Фука Нарутаки 2008 Владыка… … Википедия
Кояма — Кояма, Кимико Кимико Кояма (яп. こやまきみこ Кояма Кимико?, 27 января 1979, Токусима) популярная японская сэйю. Роли 2010 Okami san to Shichinin no Nakama tachi Майолика Ру Фэй 2009 Плач Асуры Саэки Рэйко 2008 Индекс Волшебства Комоэ… … Википедия